2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΤΑΓΗΣ, υποταγης

YPOTAGĒS, ypotagēs

Sounds Like: hoo-po-ta-GAYS

Translations: of subjection, of submission, of obedience

From the root: ΥΠΟΤΑΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act or state of being subject to authority, or the act of submitting oneself to another. It implies a voluntary or involuntary yielding to power, control, or discipline. It is often used in contexts of obedience to God, to governing authorities, or to one another in a community.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G5292 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 1:3
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 12 — 2:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΤΑΓΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΥΠΟΤΑΓΗ — subjection, submission, obedience, a subjection, a submission, an obedience
  • ΥΠΟΤΑΓΗΣΗ — submission, subjection, obedience, a submission, a subjection, an obedience

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.