2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΤΕΤΑΓΜΕΝΩΝἘΘΝΩΝ, υποτεταγμενωνἐθνων

YPOTETAGMENŌNETHNŌN, ypotetagmenōnethnōn

Sounds Like: hoo-po-teh-tag-MEH-non-ETH-non

Translations: of subjected nations, of subordinate peoples, of nations that have been made subject

From the root: ΥΠΟΤΑΣΣΩ, ἘΘΝΟΣ

Part of Speech: Participle, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the perfect passive participle of the verb 'ὑποτάσσω' (hypotassō), meaning 'to subject' or 'to put in subjection', and the genitive plural of the noun 'ἔθνος' (ethnos), meaning 'nation' or 'people'. Therefore, the compound word refers to 'nations that have been subjected' or 'subordinate nations'. It describes groups of people or nations that have been brought under the authority or control of another.

Inflection: Participle: Perfect, Passive, Genitive, Plural, All genders; Noun: Genitive, Plural, Neuter

Strong’s numbers: G5293 (Lookup on BibleHub), G1484 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΤΑΣΣΩ, ἘΘΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.