2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΤΟΠΗΘΕΙΣ, υποτοπηθεις

YPOTOPĒTHEIS, ypotopētheis

Sounds Like: hoo-po-to-pee-THAYS

Translations: having suspected, having been suspected, suspecting, a suspecting one

From the root: ΥΠΟΤΟΠΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist passive participle derived from the verb 'hypotopéō', meaning 'to suspect' or 'to surmise'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has already occurred. It implies that someone has formed a suspicion or has been the object of suspicion. It is a compound word formed from 'hypo' (under) and 'topéō' (to guess or surmise).

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G5283 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΟΤΟΠΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.