2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΣΤΑΤΟΥΣΚΑΤΕΩΘΟΥΝ, υστατουσκατεωθουν

YSTATOUSKATEŌTHOUN, ystatouskateōthoun

Sounds Like: hy-STA-toos-ka-teh-OH-thoon

Translations: last, latest, final, outermost, they were pushing down, they were thrusting down

From the root: ΥΣΤΑΤΟΣ, ΚΑΤΕΩΘΕΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two words: "ΥΣΤΑΤΟΥΣ" (hystatous) and "ΚΑΤΕΩΘΟΥΝ" (kateōthoun). "ΥΣΤΑΤΟΥΣ" is the accusative masculine plural form of the adjective "ὕστατος" (hystatos), meaning "last" or "latest". "ΚΑΤΕΩΘΟΥΝ" is the imperfect active indicative third person plural of the verb "κατεωθέω" (kateōtheō), meaning "to push down" or "to thrust down". Therefore, the combined phrase would mean something like "they were pushing down the last ones" or "they were thrusting down the last".

Inflection: ΥΣΤΑΤΟΥΣ: Accusative, Masculine, Plural; ΚΑΤΕΩΘΟΥΝ: Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G5306 (Lookup on BibleHub), G2752 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΥΣΤΑΤΟΣ, ΚΑΤΕΩΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.