2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΣΤΕΡΕΙΤΑΙ, υστερειται

YSTEREITAI, ystereitai

Sounds Like: hyoo-steh-REH-tai

Translations: to lack, to be in need, to fall short, to be deficient

From the root: ΥΣΤΕΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to be lacking, to be in need, or to fall short. It describes a state of deficiency or an absence of something. It can be used to indicate that someone or something is not meeting a standard or is missing a necessary component.

Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person Singular

Strong’s number: G5302 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 5:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΣΤΕΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΝΥΣΤΕΡΗΤΟΣ — without fail, unfailing, not lacking, not falling short, without delay
  • ΑΦΥΣΤΕΡΗΣΗΣ — lack, want, deficiency, falling short, coming short
  • ἘΦΥΣΤΕΡΗΚΕΙ — had been lacking, had fallen short, had been behind, had been delayed
  • ἘΦΥΣΤΕΡΗΚΟΤΟΣ — of having fallen short, of having been behind, of having been lacking, of having been deficient
  • ΠΟΣΤΕΡΟΥΝΤΕΣ — lacking, being deficient, falling short, being in need, suffering want
  • ΥΣΤΕΡΕ — to be lacking, to lack, to be in need, to fall short, to be inferior, to suffer want, to be behind, to fail, to come short, to be destitute, to be wanting
  • ΥΣΤΕΡΕΙ — to lack, to be deficient, to fall short, to be in need, to be inferior, to be behind
  • ΥΣΤΕΡΕΙΝ — to lack, to be lacking, to fall short, to be inferior, to fail, to be in need, to suffer want
  • ΥΣΤΕΡΕΙΣΘΑΙ — to lack, to be in need, to fall short, to be inferior, to suffer want, to be behind, to be lacking
  • ΥΣΤΕΡΕΙΤΕ — you lack, you are lacking, you are in need, you fall short, you are behind, you are inferior
  • ΥΣΤΕΡΕΩ — lack, be lacking, fall short, fail, come short, be in need, suffer want, be inferior, be behind
  • ΥΣΤΕΡΗΘΕΙΣ — having been in need, having lacked, having suffered want, having been left behind, having fallen short
  • ΥΣΤΕΡΗΘΗΝΑΙ — to be lacking, to be in need, to be deficient, to fall short, to suffer want, to be behind, to come short
  • ΥΣΤΕΡΗΚΕΝΑΙ — to be lacking, to be behind, to fall short, to fail, to be inferior, to suffer want, to be in need
  • ΥΣΤΕΡΗΚΟΤΟΣ — of having been lacking, of having fallen short, of having been behind, of having failed, of having been in need
  • ΥΣΤΕΡΗΜΑ — lack, a lack, want, a want, deficiency, a deficiency, need, a need, poverty, a poverty
  • ΥΣΤΕΡΗΜΕΝΟΙΣ — to those who have been left behind, to those who have been lacking, to those who have been in need, to those who have been deficient
  • ΥΣΤΕΡΗΜΕΝΟΥΣ — those who have been lacking, those who have been in need, those who have been left behind
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑ — I lacked, I failed, I fell short, I was in need, I was deficient
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΙ — to lack, to be deficient, to fall short, to fail, to be behind
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΝ — they lacked, they were lacking, they fell short, they were behind, they were inferior, they failed, they were in need
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΝΤΟΣ — (of) having been deficient, (of) having fallen short, (of) having lacked, (of) having been behind, (of) having been inferior
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΣ — having lacked, having fallen short, having been behind, having failed, having been in need, having been wanting
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΤΑΙ — to be lacking, to be in need, to fall short, to come short, to be behind, to be inferior, to suffer want, to lack, to fail
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΤΕ — you lacked, you were deficient, you fell short, you were in need
  • ΥΣΤΕΡΗΣΑΤΩ — let it lack, let it be lacking, let it fall short, let it be behind, let it be inferior, let it suffer want
  • ΥΣΤΕΡΗΣΕΙ — will lack, will fall short, will be behind, will be inferior, will fail, will suffer need
  • ΥΣΤΕΡΗΣΕΙΕΝ — fail, fall short, lack, be wanting, be behind, suffer need, come short
  • ΥΣΤΕΡΗΣΕΙΝ — to lack, to be in need, to fall short, to come short, to suffer want, to be behind, to be inferior
  • ΥΣΤΕΡΗΣΕΝ — lacked, was lacking, fell short, was deficient, was inferior
  • ΥΣΤΕΡΗΣΗ — lack, want, deficiency, need, destitution, privation, a lack, a want
  • ΥΣΤΕΡΗΣΗΣ — lack, want, need, deficiency, a lack, a want, a need, a deficiency
  • ΥΣΤΕΡΗΣΩΜΕΝ — we should lack, we should be lacking, we should fall short, we should be behind, we should come short, we should fail, we should be in need
  • ΥΣΤΕΡΗΤΟ — lacking, that which is lacking, that which is left over, that which is behind, that which is deficient, that which is wanting
  • ΥΣΤΕΡΙ — to be lacking, to be behind, to be inferior, to fall short, to be in need, to suffer want, to come short, to fail, to be destitute
  • ΥΣΤΕΡΙΖΕΙ — to be lacking, to be behind, to come short, to fail, to be in need, to be inferior
  • ΥΣΤΕΡΙΣΘΑΙ — to be lacking, to be in need, to be deficient, to fall short, to suffer want, to be behind, to be inferior
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΘΑ — we lack, we are lacking, we are in need, we fall short, we are inferior
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΙ — those who lack, those who are lacking, those who are in need, those who are deficient, the needy, the deficient
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΙΣ — those who are lacking, those who are in need, to those who are lacking, to those who are in need
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΣ — lacking, being deficient, being in need, being behind, being left behind
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΥΣ — lacking, being in need, suffering want, being deficient, falling short
  • ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΩ — lacking, being in need, being deficient, being behind, falling short, being inferior, suffering want, being in want, being destitute
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝ — they lack, they are lacking, they fall short, they are inferior, they are in need, they are behind
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝΤΑΙ — they lack, they fall short, they are in need, they are deficient
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝΤΑΣ — lacking, falling short, being behind, being in need, suffering want, being inferior, being destitute
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝΤΕΣ — lacking, being in need, falling short, coming short, being deficient, suffering want, being behind
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝΤΙ — (to) one lacking, (to) one being deficient, (to) one falling short, (to) one coming behind
  • ΥΣΤΕΡΟΥΝΤΩΝ — of those who are lacking, of those who are in need, of those who are wanting, of those who are behind
  • ΥΣΤΕΡΟΥΣΑ — lacking, being deficient, falling short, being behind, being in need, being inferior
  • ΥΣΤΕΡΟΥΣΑΝ — lacking, falling short, being behind, being inferior, being in need, suffering need, being destitute, failing, coming too late
  • ΦΥΣΤΕΡΗΚ — has been lacking, has fallen short, has been behind, has been inferior, has been wanting, has been left behind

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.