2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΦΕΞΟΥΣΙ, υφεξουσι

YPHEXOUSI, yphexousi

Sounds Like: hoo-pex-OOH-see

Translations: they will hold out, they will hold back, they will withdraw, they will keep back, they will have under

From the root: ΥΠΕΞΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'ὑπό' (under), 'ἐκ' (out of), and 'ἔχω' (to have, hold). It means to hold out, to hold back, or to withdraw. It can also imply having something under one's control or possession, or to keep something back for oneself. It is used to describe an action where a group of people will perform this holding or withdrawing.

Inflection: Third Person, Plural, Future, Active, Indicative

Strong’s number: G5259 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΥΠΕΞΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.