ΦΕΙΔΩΜΑΙ, φειδωμαι
PHEIDŌMAI, pheidōmai
Sounds Like: fay-DOH-my
Translations: to spare, to refrain, to hold back, to forbear
From the root: ΦΕΙΔΩΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to spare someone or something, to refrain from doing something, or to hold back. It implies a sense of showing mercy or being unwilling to harm or use something up. It can be used in contexts where one avoids causing harm or expending resources.
Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, 1st Person, Singular
Strong’s number: G5339 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 6:199
From the same root
No other words from the same root, ΦΕΙΔΩΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.