ΦΕΙΣΑΣΘΑΙΤΟΥ, φεισασθαιτου
PHEISASTHAITOU, pheisasthaitou
Sounds Like: fay-SAS-thay-too
Translations: to spare the, to refrain from the, to have mercy on the, to pity the
From the root: ΦΕΙΔΟΜΑΙ, Ο
Part of Speech: Verb, Article
Explanation: This appears to be a compound of the aorist infinitive verb ΦΕΙΣΑΣΘΑΙ (pheisasthai), meaning 'to spare' or 'to refrain from', and the genitive singular masculine/neuter definite article ΤΟΥ (tou), meaning 'of the' or 'the'. When an infinitive is preceded by the genitive article, it often functions as a noun, indicating the act of sparing or refraining from something. The full phrase would mean 'to spare the...' or 'to refrain from the...'. It is possible this is a transcription error or a specific idiomatic construction.
Inflection: Aorist, Infinitive, Middle/Passive (for ΦΕΙΣΑΣΘΑΙ); Singular, Genitive, Masculine or Neuter (for ΤΟΥ)
Strong’s numbers: G5339 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 3:11
From the same root
No other words from the same root, ΦΕΙΔΟΜΑΙ, Ο, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.