ΦΙΛΙΑΖΩ, φιλιαζω
PHILIAZŌ, philiazō
Sounds Like: fee-lee-AH-zoh
Translations: to be friends, to be friendly, to reconcile, to make friends
From the root: ΦΙΛΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be friends with someone, to show friendship, or to reconcile. It describes the act of forming or maintaining a friendly relationship. It can also imply making peace or becoming reconciled after a disagreement.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G5368 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΙΛΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΦΙΛΙΑΣΑΣ — you befriended, you made friends with, you became friends with
- ΦΙΛΙΑΖΕΙΝ — to be friends with, to associate with, to be friendly
- ΦΙΛΙΑΖΕΙΣ — you are friends, you are friendly, you are reconciled, you become friends
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.