2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΙΛΟΠΑΤΟΡΑ, φιλοπατορα

PHILOPATORA, philopatora

Sounds Like: fee-lo-PA-to-ra

Translations: father-loving, loving one's father, a father-lover, Philopator

From the root: ΦΙΛΟΠΑΤΩΡ

Part of Speech: Adjective, Proper Noun

Explanation: This word is a compound adjective meaning 'father-loving' or 'loving one's father'. It is formed from 'philos' (loving, dear) and 'patēr' (father). It was also used as an epithet or surname, particularly for Ptolemaic kings and queens, meaning 'father-lover' or 'one who loves their father'. When used as a proper noun, it refers to a specific individual who bore this epithet.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:21
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΦΙΛΟΠΑΤΩΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.