2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΙΛΟΣΠΕΥΔΕΙΣ, φιλοσπευδεις

PHILOSPEUDEIS, philospeudeis

Sounds Like: fee-los-SPEV-dees

Translations: you are eager, you are zealous, you are fond of hastening

From the root: ΦΙΛΟΣΠΕΥΔΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'φίλος' (philos, meaning 'dear' or 'loving') and 'σπεύδω' (speudō, meaning 'to hasten' or 'to be eager'). It describes someone who is fond of or eager to hasten, or who acts with zealous speed. It implies a strong desire or inclination towards quick action or diligence.

Inflection: Second Person, Singular, Present, Active, Indicative


Instances

1 Enoch Greek Collection
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΦΙΛΟΣΠΕΥΔΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.