ΦΙΛΩΝΠΑΡΑΙΝΟΥΝΤΩΝ, φιλωνπαραινουντων
PHILŌNPARAINOUNTŌN, philōnparainountōn
Sounds Like: fee-LON-pah-rah-ee-NOON-ton
Translations: of friends advising, of friends exhorting, of friends counseling
From the root: ΦΙΛΟΣ, ΠΑΡΑΙΝΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of 'φίλος' (friend) and the genitive plural present active participle of 'παραινέω' (to advise, exhort). It describes a situation where friends are giving advice or exhortation. It would be used in a sentence to indicate the source of advice, for example, 'He listened to the advice of friends advising him.'
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter, Present Active Participle
Strong’s numbers: G5384 (Lookup on BibleHub), G3867 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 2:41
From the same root
No other words from the same root, ΦΙΛΟΣ, ΠΑΡΑΙΝΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.