2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΛΕΒΑΣ, φλεβας

PHLEBAS, phlebas

Sounds Like: FLEH-bas

Translations: vein, a vein, artery, a artery, channel, a channel

From the root: ΦΛΕΨ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a vein or artery, a blood vessel in the body. It can also refer more broadly to a channel or conduit, like a water channel or a spring. It is used to describe passages or conduits, whether biological or geographical.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5358 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:34
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΛΕΨ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΦΛΕΒ — veins, arteries, blood vessels
  • ΦΛΕΒΑ — vein, a vein, artery, an artery, channel, a channel, stream, a stream
  • ΦΛΕΒΩΝ — of veins, of blood vessels
  • ΦΛΕΨ — vein, artery, blood vessel

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.