2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΙΝΙΚΙ, φοινικι

PHOINIKI, phoiniki

Sounds Like: FOY-nee-kee

Translations: (to) a palm tree, (to) a date palm, (to) a Phoenician

From the root: ΦΟΙΝΙΞ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is the dative singular form of the noun ΦΟΙΝΙΞ. It refers to a palm tree, especially a date palm, or to a Phoenician person. In the given context, it most likely refers to a palm tree, symbolizing uprightness or fruitfulness. It would be used in a sentence to indicate the indirect object of an action, such as 'to' or 'for' a palm tree.

Inflection: Singular, Dative, Masculine

Strong’s number: G5403 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Song of Solomon — 7:7, 7:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΟΙΝΙΞ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.