2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΝΩΣΙΝἘΧΘΡΟΙΣ, φονωσινἐχθροις

PHONŌSINECHTHROIS, phonōsinechthrois

Sounds Like: foh-NO-sin EKH-throys

Translations: to murder, to slaughter, to kill, to enemies, to foes, to adversaries

From the root: ΦΟΝΟΣ, ἘΧΘΡΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two words: ΦΟΝΩΣΙΝ (phonosin) and ἘΧΘΡΟΙΣ (echthrois). ΦΟΝΩΣΙΝ is likely a dative plural form of ΦΟΝΟΣ (phonos), meaning 'murder' or 'slaughter', or possibly a verbal noun related to 'to kill'. ἘΧΘΡΟΙΣ is the dative plural of ἘΧΘΡΟΣ (echthros), meaning 'enemy' or 'foe'. Therefore, the combined phrase likely means 'to murder enemies' or 'slaughter for enemies'. The word structure suggests a dative relationship, indicating the recipients or beneficiaries of the action.

Inflection: ΦΟΝΩΣΙΝ: Dative Plural (of murder/slaughter); ἘΧΘΡΟΙΣ: Dative Plural, Masculine (to enemies)

Strong’s numbers: G5408 (Lookup on BibleHub), G2189 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΦΟΝΟΣ, ἘΧΘΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.