2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΟΡΒΕΑΝ, φορβεαν

PHORBEAN, phorbean

Sounds Like: for-BEH-an

Translations: muzzle, a muzzle, bridle, a bridle, halter, a halter

From the root: ΦΟΡΒΕΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a muzzle, bridle, or halter, which is a device placed over an animal's mouth or head to control or restrain it. It is typically used in contexts involving the handling or taming of animals.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5400 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΦΟΡΒΕΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.