2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΡΟΝΕΙΝΚΑΙ, φρονεινκαι

PHRONEINKAI, phroneinkai

Sounds Like: froh-NEIN-ke

Translations: to think, to understand, to be minded, to have understanding, to be wise, to set one's mind on, and, also, even, then, but

From the root: ΦΡΟΝΕΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the infinitive verb Φρονεῖν (phronein), meaning 'to think' or 'to be minded,' and the conjunction Καί (kai), meaning 'and' or 'also.' It appears to be a typographical error or a run-on word where the two words were not separated by a space. The phrase would typically mean 'to think and' or 'to be minded and.'

Inflection: Infinitive (Φρονεῖν), Does not inflect (Καί)

Strong’s numbers: G5426 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:40

From the same root

No other words from the same root, ΦΡΟΝΕΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.