2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΡΟΝΟΥΝΤΕΣΟΥ̓ΔΕ, φρονουντεσοὐδε

PHRONOUNTESOUDE, phronountesoude

Sounds Like: phro-noon-TES-oo-DEH

Translations: thinking not even, having a mindset not even, understanding not even, not even thinking, not even understanding, not even having a mindset

From the root: ΦΡΟΝΕΩ, ΟΥ̓ΔΕ

Part of Speech: Verb, Conjunction, Adverb

Explanation: This is a compound word formed from the participle 'ΦΡΟΝΟΥΝΤΕΣ' (phronountes), meaning 'thinking' or 'having a mindset,' and the conjunction/adverb 'ΟΥ̓ΔΕ' (oude), meaning 'not even' or 'nor.' Together, it means 'not even thinking' or 'not even having a mindset.' It describes a group of people who do not possess a particular thought or understanding, or who do not even consider something. For example, 'those not even thinking about peace.'

Inflection: ΦΡΟΝΟΥΝΤΕΣ: Present Active Participle, Masculine, Nominative Plural. ΟΥ̓ΔΕ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G5426 (Lookup on BibleHub), G3761 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΦΡΟΝΕΩ, ΟΥ̓ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.