2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΡΟΥΡΙΟΥΚΑΙ, φρουριουκαι

PHROURIOUKAI, phrourioukai

Sounds Like: phroo-REE-oo-KAI

Translations: of a fortress and, of the fortress and, of a garrison and, of the garrison and

From the root: ΦΡΟΥΡΙΟΝ, ΚΑΙ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the genitive singular of the noun ΦΡΟΥΡΙΟΝ (phrourion), meaning 'fortress' or 'garrison', and the conjunction ΚΑΙ (kai), meaning 'and'. Therefore, it translates to 'of a fortress and' or 'of the garrison and'. It would be used to connect a genitive noun phrase describing a fortress or garrison with another element in a sentence.

Inflection: ΦΡΟΥΡΙΟΝ: Singular, Genitive, Neuter; ΚΑΙ: Does not inflect

Strong’s numbers: G5432 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΦΡΟΥΡΙΟΝ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.