2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΡΥΓΑ, φρυγα

PHRYGA, phryga

Sounds Like: PHRY-gah

Translations: Phrygian, a Phrygian, dry stick, a dry stick, twig, a twig, brushwood, firewood

From the root: ΦΡΥΓΑ

Part of Speech: Proper Noun, Noun

Explanation: This word has two primary meanings depending on context. It can refer to a 'Phrygian', an inhabitant of Phrygia, an ancient region in Anatolia. In this sense, it functions as a proper noun. Alternatively, it can mean 'dry stick', 'twig', 'brushwood', or 'firewood', referring to dried plant material. The context of the sentence determines which meaning is intended.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine (for Phrygian); Singular, Nominative, Neuter (for dry stick/twig/brushwood)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 5:22

From the same root

No other words from the same root, ΦΡΥΓΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.