2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΥΛΑΚΗΣΑἸΤΙΟΝ, φυλακησαἰτιον

PHYLAKĒSAITION, phylakēsaition

Sounds Like: foo-lah-KAYS-ah-ee-tee-ON

Translations: cause of custody, reason for imprisonment, cause of protection, reason for protection

From the root: ΦΥΛΑΚΗ, ΑΙΤΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun formed from 'φυλακή' (custody, protection) and 'αἴτιον' (cause, reason). It refers to the cause or reason for someone's custody, imprisonment, or protection. It describes the underlying factor that leads to a state of being guarded or held.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G5432 (Lookup on BibleHub), G0159 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 9:32

From the same root

No other words from the same root, ΦΥΛΑΚΗ, ΑΙΤΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.