ΦΥΛΑΚΗΣΑἸΤΙΟΝ, φυλακησαἰτιον
PHYLAKĒSAITION, phylakēsaition
Sounds Like: foo-lah-KAYS-ah-ee-tee-ON
Translations: cause of custody, reason for imprisonment, cause of protection, reason for protection
From the root: ΦΥΛΑΚΗ, ΑΙΤΙΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound noun formed from 'φυλακή' (custody, protection) and 'αἴτιον' (cause, reason). It refers to the cause or reason for someone's custody, imprisonment, or protection. It describes the underlying factor that leads to a state of being guarded or held.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s numbers: G5432 (Lookup on BibleHub), G0159 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 9:32
From the same root
No other words from the same root, ΦΥΛΑΚΗ, ΑΙΤΙΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.