ΦΥΛΑΚΩΝἘΚΦΥΓΟΝΤΩΝ, φυλακωνἐκφυγοντων
PHYLAKŌNEKPHYGONTŌN, phylakōnekphygontōn
Sounds Like: fy-LAH-kohn ek-fy-GON-tohn
Translations: of the guards having escaped, of the guards who escaped, of the guards who fled
From the root: ΦΥΛΑΞ, ἘΚΦΕΥΓΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of the noun ΦΥΛΑΞ (phylax), meaning 'guard' or 'keeper', and the genitive plural masculine participle of the verb ἘΚΦΕΥΓΩ (ekpheugō), meaning 'to flee out' or 'to escape'. Together, it describes the action of guards who have fled or escaped, indicating possession or origin related to them.
Inflection: Noun: Plural, Genitive, Masculine; Participle: Plural, Genitive, Masculine, Aorist Active
Strong’s numbers: G5438 (Lookup on BibleHub), G1627 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 17:2
From the same root
No other words from the same root, ΦΥΛΑΞ, ἘΚΦΕΥΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.