2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΥΣΙΩΣΕΙΣ, φυσιωσεις

PHYSIŌSEIS, physiōseis

Sounds Like: foo-see-OH-sace

Translations: arrogance, conceit, pride, puffed-up states

From the root: ΦΥΣΙΩΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a state of being puffed up with pride, conceit, or arrogance. It describes an inflated sense of self-importance. It is typically used in a negative sense to denote a spiritual or moral failing.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G5452 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 2 Corinthians — 12:20
Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Corinthians — 12:20

From the same root

No other words from the same root, ΦΥΣΙΩΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.