ΧΑΛΑΤΑΙ, χαλαται
CHALATAI, chalatai
Sounds Like: kha-LA-tai
Translations: loose things, things let down, things loosened
From the root: ΧΑΛΑΤΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to things that are loose, let down, or loosened. It is typically used in the plural to describe items or parts that are not firmly attached or are hanging freely. For example, it could describe loose ropes, hanging garments, or parts of a structure that are not secure.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine
Strong’s number: G5455 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 36:29
From the same root
No other words from the same root, ΧΑΛΑΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.