ΧΑΡΙΝΚΑΘΥΦΕΜΕΝΟΣ, χαρινκαθυφεμενος
CHARINKATHYPHEMENOS, charinkathyphemenos
Sounds Like: KHA-rin KATH-oo-pheh-MEH-nos
Translations: for the sake of, on account of, because of, having been lowered, having been relaxed, having been yielded
From the root: ΧΑΡΙΣ, ΚΑΘΥΦΙΗΜΙ
Part of Speech: Noun, Participle
Explanation: This appears to be a compound phrase or a very unusual compound word. It combines the accusative singular of the noun 'χάρις' (charis), meaning 'grace, favor, thanks', which often functions as a preposition meaning 'for the sake of' or 'on account of', with 'καθυφίημι' (kathuphíēmi), a verb meaning 'to let down, lower, relax, yield'. The form 'καθυφεμένος' is a perfect passive participle, masculine singular, nominative, meaning 'having been lowered' or 'having been relaxed'. Therefore, the phrase likely means 'for the sake of having been lowered/relaxed' or 'because of having been yielded'. It describes an action done for a specific reason related to a state of being lowered or relaxed.
Inflection: ΧΑΡΙΝ: Singular, Accusative, Feminine. ΚΑΘΥΦΕΜΕΝΟΣ: Singular, Nominative, Masculine, Perfect, Passive, Participle.
Strong’s numbers: G5485 (Lookup on BibleHub), G2709 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 3:24
From the same root
No other words from the same root, ΧΑΡΙΣ, ΚΑΘΥΦΙΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.