2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΑΥΝΟΤΗΤΙ, χαυνοτητι

CHAUNOTĒTI, chaunotēti

Sounds Like: khah-no-TEE-tee

Translations: (to) porosity, (to) looseness, (to) sponginess, (to) softness, (to) flabbiness, (to) arrogance, (to) vanity

From the root: ΧΑΥΝΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the quality of being porous, loose, or spongy, indicating a lack of density or firmness. It can also metaphorically describe a state of arrogance, vanity, or empty pride, suggesting a lack of substance in character. In a sentence, it might describe the physical property of a material or a negative character trait.

Inflection: Singular, Dative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:92
  • Book Seven — 8:65

From the same root

No other words from the same root, ΧΑΥΝΟΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.