ΧΕΘΙΜΑ, χεθιμα
CHETHIMA, chethima
Sounds Like: KHE-thi-ma
Translations: Kittim, Chittim, Cyprus
From the root: ΧΕΘΙΜΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: ΧΕΘΙΜΑ (Chethima) is a proper noun, likely referring to a place or its inhabitants. It is often associated with the biblical term 'Kittim' or 'Chittim', which in ancient texts referred to Cyprus or its people, and sometimes more broadly to the islands and coastal lands of the Mediterranean, particularly those to the west. It is used to denote a specific geographical entity.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 6:128
From the same root
No other words from the same root, ΧΕΘΙΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.