ΧΕΙΜΑΖΟΜΕΝΟΥΣΤΟΥΣ, χειμαζομενουστους
CHEIMAZOMENOUSTOUS, cheimazomenoustous
Sounds Like: khee-mah-zo-MEH-noos-TOOS
Translations: the ones being storm-tossed, the ones being distressed, the ones being troubled
From the root: ΧΕΙΜΑΖΩ, Ο
Part of Speech: Participle, Article
Explanation: This is a compound of two words: the participle ΧΕΙΜΑΖΟΜΕΝΟΥΣ (cheimazomenous) and the definite article ΤΟΥΣ (tous). ΧΕΙΜΑΖΟΜΕΝΟΥΣ means 'being storm-tossed' or 'being distressed', derived from the verb ΧΕΙΜΑΖΩ (cheimazo). ΤΟΥΣ is the accusative masculine plural form of the definite article 'the'. When combined, it refers to 'the ones who are being storm-tossed' or 'the ones who are being distressed'. It describes a group of people or things experiencing severe trouble or a metaphorical storm.
Inflection: Masculine, Plural, Accusative
Strong’s numbers: G5492 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:2
From the same root
No other words from the same root, ΧΕΙΜΑΖΩ, Ο, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.