2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΡΕΩΣΤΑΙ, χρεωσται

CHREŌSTAI, chreōstai

Sounds Like: khreh-OH-stai

Translations: debtors, those who owe, those who are obligated

From the root: ΧΡΕΩΣΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who owe money or are under an obligation to someone else. It is used to describe people who are liable for a debt, whether financial or moral. It can also refer to those who are bound by a duty or responsibility.

Inflection: Plural, Nominative

Strong’s number: G5533 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΡΕΩΣΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΧΡΕΩΣΤΑΣ — debtor, a debtor, one who owes, one who is obligated
  • ΧΡΕΩΣΤΗΣ — debtor, a debtor, one who owes, one who is indebted, one who is under obligation

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.