2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΡΗΜΑΤΑΣΥΜΦΥΡΕΙΝ, χρηματασυμφυρειν

CHRĒMATASYMPHYREIN, chrēmatasymphyrein

Sounds Like: khree-MAH-tah-sym-FY-rain

Translations: to mix up money, to confuse finances, to throw money into confusion

From the root: ΧΡΗΜΑ, ΣΥΜΦΥΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'χρήματα' (money, possessions) and 'συμφύρειν' (to mix together, to confuse). It describes the act of mixing up or confusing financial matters, often implying a deliberate act to obscure or muddle accounts, or to throw money into disarray. It suggests a state of financial disorder or a deliberate act to create such disorder.

Inflection: Present, Active, Infinitive


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΧΡΗΜΑ, ΣΥΜΦΥΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.