ΧΡΗΜΑΤΙΣΑΣΘΑΙΠΑΡΩΡΓΙΣΘΗ, χρηματισασθαιπαρωργισθη
CHRĒMATISASTHAIPARŌRGISTHĒ, chrēmatisasthaiparōrgisthē
Sounds Like: khree-ma-tee-SAS-thai-pa-ror-GISS-thay
Translations: to be divinely instructed and was enraged, to be warned and was provoked, to do business and was angered
From the root: ΧΡΗΜΑΤΙΖΩ, ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed by the aorist middle infinitive of ΧΡΗΜΑΤΙΖΩ (chrēmatizō) and the aorist passive indicative of ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ (parorgizō), joined together without a space. ΧΡΗΜΑΤΙΖΩ means 'to be divinely instructed, to be warned, to do business, to make a profit.' ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ means 'to provoke to anger, to enrage.' The combined form suggests an action of being divinely instructed or warned, followed by or resulting in someone being enraged or provoked.
Inflection: Aorist Middle Infinitive (ΧΡΗΜΑΤΙΣΑΣΘΑΙ), Aorist Passive Indicative, 3rd Person Singular (ΠΑΡΩΡΓΙΣΘΗ)
Strong’s numbers: G5537 (Lookup on BibleHub), G3949 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 14:25
From the same root
No other words from the same root, ΧΡΗΜΑΤΙΖΩ, ΠΑΡΟΡΓΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.