2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΩΡΗΒʼ, χωρηβʼ

CHŌRĒBʼ, chōrēbʼ

Sounds Like: kho-REB

Translations: Horeb

From the root: ΧΩΡΗΒ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun referring to Mount Horeb, also known as Mount Sinai. It is a significant location in the Old Testament where Moses received the Ten Commandments from God. The final apostrophe (keraia) indicates that the word is being used as a numeral, specifically 600, but in this context, it is clearly a proper noun and the keraia is likely a scribal mark or an indication of abbreviation, or perhaps a misinterpretation of an accent in a manuscript without diacritics. Given the context, it refers to the mountain.

Inflection: Singular, Locative (implied by context of 'in Horeb'), Invariable (as a proper noun)

Strong’s number: G5515 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΩΡΗΒ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.