2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΑΛΛΕ, ψαλλε

PSALLE, psalle

Sounds Like: PSAL-leh

Translations: sing, play, make melody, sing praises, praise

From the root: ΨΑΛΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to sing, to play a stringed instrument (like a harp or lyre), or to make melody. It is often used in the context of singing praises to God or playing music for worship. It can be used transitively, taking an object that is being sung or played, or intransitively, simply meaning to perform music.

Inflection: Present Active Imperative, Second Person Singular

Strong’s number: G5567 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Psalms of Solomon — 3:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΑΛΛΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΕΨΑΛΛΟΝ — they were singing, they sang, they used to sing, they were making music, they played, they were playing
  • ἘΨΑΛΛΕΝ — he was singing, he was playing (an instrument), he sang, he played
  • ἘΨΑΛΛΟΝ — I was singing praises, they were singing praises, I was playing an instrument, they were playing an instrument, I was making music, they were making music
  • ΕΠΕΨΑΛΛΟΝ — they were singing praises, they were making music, they were playing an instrument, they were singing psalms
  • ΕΨΑΛΛΟΝ — they were singing, they were making music, they were playing (a stringed instrument), they were chanting
  • ΨΑΛ — to sing, to sing praises, to make melody, to play an instrument, to sing psalms
  • ΨΑΛΑΤΕ — sing praises, make music, sing
  • ΨΑΛΑΤΩΣΑΝ — let them sing praises, let them make music, let them play an instrument, let them sing psalms
  • ΨΑΛΕΙ — he will play, he will sing, he will make music, to play, to sing, to make music
  • ΨΑΛΗ — sing, make melody, play (a stringed instrument), praise
  • ΨΑΛΛΕΙ — to sing, to sing praises, to make music, to play an instrument
  • ΨΑΛΛΕΙΝ — to sing praises, to make melody, to play a stringed instrument, to sing psalms
  • ΨΑΛΛΕΤΕ — sing praises, make melody, play an instrument, sing psalms
  • ΨΑΛΛΕΤΩ — let him sing praise, let him sing psalms, let him make music, let him play an instrument
  • ΨΑΛΛΟΜΕΝΟΙ — being sung, being played, being praised, being made music, being chanted
  • ΨΑΛΛΟΝΤΑ — singing praises, playing an instrument, making music, one who sings praises, one who plays an instrument
  • ΨΑΛΛΟΝΤΑΣ — singing praises, making melody, playing (a stringed instrument), singing psalms
  • ΨΑΛΛΟΝΤΕΣ — singing praises, making melody, playing an instrument, singing, making music
  • ΨΑΛΛΟΝΤΩΝ — of those singing, of those playing an instrument, of those making music
  • ΨΑΛΛΟΥΣΗΣ — of singing, of playing (a stringed instrument), of making music, of her who is singing, of her who is playing (a stringed instrument)
  • ΨΑΛΛΟΥΣΙΝ — they sing praises, they sing, they play music, they make melody
  • ΨΑΛΛΩ — to sing praises, to sing psalms, to make melody, to play a stringed instrument, to sing
  • ΨΑΛΛΩΝ — singing praise, playing a stringed instrument, making melody, one who sings, one who plays
  • ΨΑΛΟΥΜΕΝ — we will sing, we will make music, we will play an instrument
  • ΨΑΛΩ — I will sing praises, I will sing, I will make music
  • ΨΟΝ — sing, make melody, sing praises, play (a stringed instrument)

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.