2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΕΥΔΗ, ψευδη

PSEUDĒ, pseudē

Sounds Like: PSEV-dee

Translations: false, untrue, lying, lies, falsehoods, a lie, an untruth

From the root: ΨΕΥΔΗΣ, ΨΕΥΔΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This word refers to something that is false, untrue, or a lie. As an adjective, it describes things that are not true or are deceptive. As a noun, it refers to falsehoods or lies themselves. It is often used in a plural sense to denote multiple untruths or deceptions.

Inflection: Neuter Plural, Nominative or Accusative or Vocative

Strong’s numbers: G5579 (Lookup on BibleHub), G5578 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Barnabus
  • Letter of Barnabas — 2:8
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:14
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:19
  • Book Seven — 2:8
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 36:182
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 3 — 1:5

From the same root

No other words from the same root, ΨΕΥΔΗΣ, ΨΕΥΔΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.