ΨΙΛΗΝ, ψιλην
PSILĒN, psilēn
Sounds Like: psee-LEEN
Translations: bare, a bare, mere, a mere, plain, a plain, simple, a simple, unadorned, an unadorned, without, a without
From the root: ΨΙΛΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that is bare, mere, plain, or simple. It can refer to something that is unadorned, or lacking something. It is often used to emphasize the simplicity or lack of something, such as 'a mere word' or 'bare ground'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G5595 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:42
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 7:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΙΛΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΨΙΛΗ — bare, smooth, mere, simple, a bare, a smooth, a mere, a simple
- ΨΙΛΟΙ — light-armed, unarmed, bare, naked, mere, simple
- ΨΙΛΟΣ — bare, naked, mere, simple, unarmed, light-armed, bald
- ΨΙΛΟΥ — bare, naked, mere, simple, unarmed, light-armed, of bare ground
- ΨΙΛΟΥΣ — light-armed, unarmed, bare, naked, mere, simple
- ΨΙΛΩΣ — barely, merely, only, simply, purely
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.