2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΡΗΣΤΕΥΘΗΣΕΤΑΙ, ψρηστευθησεται

PSRĒSTEUTHĒSETAI, psrēsteuthēsetai

Sounds Like: KHREH-stey-theh-SEH-teh

Translations: you will be kind, you will be good, you will be gracious

From the root: ΧΡΗΣΤΕΥΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a misspelling of ΧΡΗΣΤΕΥΘΗΣΕΤΑΙ, which comes from the verb ΧΡΗΣΤΕΥΟΜΑΙ (chrēsteuomai). It means 'to show oneself useful, to be kind, to be gracious, to be good'. In this form, it indicates that kindness or graciousness will be shown to the subject. It is used to describe an action of being benevolent or acting with goodness towards someone.

Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G5543 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 13:2

From the same root

No other words from the same root, ΧΡΗΣΤΕΥΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.