2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΥΧΗΔΕ, ψυχηδε

PSYCHĒDE, psychēde

Sounds Like: psee-KHEE-deh

Translations: soul, a soul, life, a life, mind, a mind, but, and, moreover

From the root: ΨΥΧΗ, ΔΕ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the noun ΨΥΧΗ (psyche), meaning 'soul' or 'life', and the particle ΔΕ (de), which functions as a conjunction meaning 'but', 'and', or 'moreover'. When combined, it typically means 'but the soul' or 'and the soul', emphasizing a contrast or continuation related to the soul or life. It is used to introduce a new clause or thought, often in opposition or addition to what was previously stated.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine (for ΨΥΧΗ); Does not inflect (for ΔΕ)

Strong’s numbers: G5590 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:33

From the same root

No other words from the same root, ΨΥΧΗ, ΔΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.