2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΨΥΧΗΝ, ψυχην

PSYCHĒN, psychēn

Sounds Like: PSY-khen

Translations: soul, a soul, life, a life, mind, a mind, self, a self

From the root: ΨΥΧΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the soul, the principle of life, or the inner self. It can denote a person's life, their mind, or their spiritual essence. It is often used to describe the seat of emotions, desires, and affections, and can also refer to the individual person themselves.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5590 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 49:6
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 6:5
Pseudo Clement of Rome
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 5 — 3:7
  • Parable 7 — 1:4
  • Parable 9 — 5:4
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 2:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΥΧΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΗΨΥΧΗ — the soul, a soul, the life, a life, the mind, a mind, the spirit, a spirit
  • ΤΑΣΨΥΧΑΣ — the souls, souls
  • ΤΗΣΨΥΧΗΣ — of the soul, of the life, of the spirit, of the mind
  • ΥΧΑΙΣ — (to) souls, (to) lives, (to) minds, (to) hearts, (to) spirits
  • ΥΧΙ — soul, life, mind, heart, a soul, a life
  • ΨΗΧΗ — soul, life, mind, heart, a soul, a life
  • ΨΙΥΧΗ — soul, life, mind, heart, a soul, a life, a mind, a heart
  • ΨΥ — soul, life, mind, spirit, a soul, a life
  • ΨΥΑΙ — souls, lives, spirits
  • ΨΥΧΑΙ — souls, lives, minds, hearts, a soul, a life, a mind, a heart
  • ΨΥΧΑΙΣ — souls, lives, minds, hearts, persons
  • ΨΥΧΑΝ — soul, a soul, life, a life, mind, a mind, heart, a heart, spirit, a spirit, person, a person
  • ΨΥΧΑΣ — souls, lives, minds
  • ΨΥΧΕΣ — souls, lives, minds, hearts, spirits
  • ΨΥΧΗ — soul, life, mind, heart, a soul, a life
  • ΨΥΧΗΣ — of soul, of a soul, of life, of a life, of mind, of a mind, of self, of a self
  • ΨΥΧΙ — to soul, to life, to mind, to spirit, to self, for soul, for life, for mind, for spirit, for self
  • ΨΥΧΙΚΟΝ — natural, soulish, sensual, unspiritual, a natural thing
  • ΨΥΧΥΧΗ — soul, life, mind, heart, a soul, a life, a mind, a heart
  • ΨΥΧΩΝ — of souls, of lives, of spirits, of minds, of breaths
  • ΨΥΧ‾Η‾ — soul, a soul, life, a life, mind, heart, a heart
  • ΨΥΨΑΙ — souls, lives, minds

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.