ὨΕΤΟΔΕΙΝ, ὠετοδειν
ŌETODEIN, ōetodein
Sounds Like: OH-eh-toh-DEIN
Translations: he thought it necessary, he supposed it was necessary, he ought, he should
From the root: ΟἼΟΜΑΙ, ΔΕΙ͂
Part of Speech: Verb, Infinitive
Explanation: This is a compound verbal phrase combining the imperfect middle/passive third person singular of the verb 'οἴομαι' (to think, suppose) and the present active infinitive of the impersonal verb 'δεῖ' (it is necessary, one must). Together, it means 'he thought it necessary' or 'he supposed it was necessary'. It describes someone's past belief or judgment about what was required or proper.
Inflection: Imperfect, Middle/Passive, Third Person, Singular (from ΟἼΟΜΑΙ); Present, Active, Infinitive (from ΔΕΙ͂)
Strong’s numbers: G3633 (Lookup on BibleHub), G1163 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:3
From the same root
No other words from the same root, ΟἼΟΜΑΙ, ΔΕΙ͂, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.