ὨΝΗΣΕΝ, ὠνησεν
ŌNĒSEN, ōnēsen
Sounds Like: OH-nay-sen
Translations: he benefited, it benefited, he profited, it profited, he helped, it helped
From the root: ὨΦΕΛΈΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the third person singular aorist active indicative form. It describes an action that was completed in the past by a single subject, meaning 'he/she/it benefited,' 'he/she/it profited,' or 'he/she/it helped.' It is used to indicate that someone or something gained an advantage or provided assistance.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G5623 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 9:311
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ὨΦΕΛΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ὨΦΕΛΗΘΗΣΑΝ — they were profited, they were benefited, they were helped, they gained
- ὨΦΕΛΗΣΕΝ — benefited, profited, helped, was useful
- ὨΦΕΛΟΥΝ — they were profiting, they were benefiting, they were helping, they were gaining
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.