2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΔΗΝ, ωδην

ŌDĒN, ōdēn

Sounds Like: oh-DAIN

Translations: song, ode, a song

From the root: ΩΔΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a song, ode, or hymn. It is often used in a religious context to describe a sacred song or praise. It can be used in sentences to refer to the act of singing or the composition itself.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G5603 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΩΔΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΩΔΑΙΣ — to songs, to odes, to hymns, with songs, with odes, with hymns
  • ΩΔΑΣ — (of) song, (of) ode, (of) hymn
  • ΩΔΕΙΣ — foul-smelling, stinking, ill-smelling, a foul-smelling thing
  • ΩΔΗ — song, ode, hymn, a song, an ode, a hymn
  • ΩΔ‾Η‾ — song, a song, ode, an ode, hymn, a hymn

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.