2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΣΑ, ωσα

ŌSA, ōsa

Sounds Like: ho-SAN-nah

Translations: Hosanna, Save now, Save, we pray

From the root: ΩΣΑ

Part of Speech: Interjection

Explanation: This word is an interjection, often used as an exclamation of praise or adoration, particularly in religious contexts. It is a transliteration of a Hebrew phrase meaning 'save now' or 'save, we pray,' and is used as a cry for deliverance or salvation, which evolved into a shout of acclamation.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G5614 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΩΣΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.