ΩΣΑΣ, ωσας
ŌSAS, ōsas
Sounds Like: OH-sas
Translations: having pushed, having thrust, having shoved, having driven away
From the root: ΩΘΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an aorist active participle, masculine nominative singular, derived from the verb 'otheo'. It describes an action of pushing, thrusting, or driving away that has already occurred. It functions as an adjective modifying a noun or pronoun, indicating that the subject has performed the action of pushing or driving.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G5594 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 14:20
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΩΘΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΩΣΑΝ — they pushed, they thrust, they drove
- ΕΞΩΣΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be cast out, they will be driven out, they will be pushed out
- ΠΡΟΣΑΠΩΘΕΙΤΑΙ — is pushed away, is thrust away, is rejected, is cast off
- ΣΥΝΕΞΩΘΟΥΜΕΝΩΝ — being pushed out together, being driven out together, being thrust out together
- ΣΥΝΩΘΕΙ — to press together, to crowd, to throng
- ὨΘΕΙ — he was pushing, he was thrusting, he was shoving, he was driving, he was impelling
- ὨΘΕΙΤΟ — was being pushed, was being driven, was being thrust
- ὨΘΕΩ — to push, to shove, to thrust, to drive, to force
- ὨΘΟΥΜΕΝΟΙ — being pushed, being thrust, being driven, being pressed, being shoved
- ὨΣΑΜΕΝΟΙ — having pushed, having thrust, having driven away, having repelled
- ὨΣΑΜΕΝΟΣ — having pushed, having thrust, having driven, having shoved, having repelled
- ὨΣΑΣ — pushed, thrust, drove, shoved, having pushed, having thrust, having driven, having shoved
- ὨΣΑΣΘΑΙ — to push, to thrust, to drive, to shove, to repel
- ὨΣΑΤΟ — he pushed, he thrust, he shoved, he drove, he struck
- ὨΣΘΕΙΣ — having been pushed, having been thrust, having been driven, having been shoved
- ὨΣΘΕΝΤΕΣ — having been pushed, being pushed, pushed, driven, having been driven
- ὨΣΜΕΝΩ — pushed, thrust, leaning, falling, a pushed, a thrust, a leaning, a falling
- ΩΘ — to push, to thrust, to shove, to drive, to impel
- ΩΘΕΩ — to push, to thrust, to shove, to drive, to force
- ΩΘΗ — be pushed, be thrust, be shoved, be driven
- ΩΣΑΜ — I pushed away, I cast off, I rejected, I thrust away
- ΩΣΑΤΟ — pushed, thrust, cast away, rejected, put away
- ΩΣΘΕΙΣ — having been pushed, having been thrust, having been driven, having been shoved, having been cast
- ΩΣΘΕΝΤΕΣ — having been pushed, having been thrust, having been driven, having been shoved
- ΩΣΜΕΝΟΥΣΗΣ — of having been pushed, of having been thrust, of having been shoved
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.