2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΣΠΕΡἈΝΤΙΠΟΙΟΥΜΕΝΗΣ, ωσπερἀντιποιουμενης

ŌSPERANTIPOIOUMENĒS, ōsperantipoioumenēs

Sounds Like: OH-sper-an-tee-poy-oo-MEH-nays

Translations: as if claiming, as if laying claim to, as if asserting a right to

From the root: ΩΣΠΕΡ, ΑΝΤΙΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'ὥσπερ' (hōsper), meaning 'just as, as if', and a form of 'ἀντιποιέω' (antipoiéō), meaning 'to claim, to lay claim to, to assert a right to'. The word describes an action or state of being as if someone or something is asserting a right or making a claim. It implies a hypothetical or comparative situation where a claim is being made.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Present, Middle/Passive Voice

Strong’s numbers: G5618 (Lookup on BibleHub), G483 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΩΣΠΕΡ, ΑΝΤΙΠΟΙΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.