2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΩΣΠΡΟΣ, ωσπρος

ŌSPROS, ōspros

Sounds Like: OHS-pros

Translations: as if, as though, as if to, as though to

From the root: ΩΣ, ΠΡΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Adverb

Explanation: This is a compound word formed from 'ΩΣ' (as, like) and 'ΠΡΟΣ' (to, toward). It functions as a conjunction or adverbial phrase, meaning 'as if' or 'as though'. It is used to introduce a hypothetical or apparent action or state, often implying a purpose or intention. For example, it might be used in a sentence like 'He acted as if he knew everything' or 'They marched as though to battle'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G5613 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 4:8

From the same root

No other words from the same root, ΩΣ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.