2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ϲυνζυγε, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΣΥΝΖΥΓΕ, συνζυγε

SYNZYGE, synzyge

Sounds Like: soon-ZY-geh

Translations: O yokefellow, O companion, O colleague, O partner

From the root: ΣΥΝΖΥΓΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a 'yokefellow' or 'companion', someone who is joined together with another, as if sharing a yoke. It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'ζυγός' (zygos), meaning 'yoke'. It is used to describe a close associate, partner, or colleague in a shared endeavor.

Inflection: Singular, Vocative, Masculine

Strong’s number: G4806 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • Philippians — 4:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΖΥΓΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΝΖΥΓΕΙΣ — yoked together, fellow-yoked, companion, colleague, partner, a partner, a companion
  • ΣΥΝΖΥΓΟΣ — yokefellow, true yokefellow, fellow worker, companion, a yokefellow, a fellow worker

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.