2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ACCEPISTIS, accepistis

Sounds Like: ak-KEP-is-tis

Translations: you received, you have received, you accepted, you have accepted

From the root: ACCIPERE

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a Latin verb meaning 'to receive' or 'to accept'. It is a compound word formed from 'ad' (to, toward) and 'capere' (to take, to seize). It is used to describe an action of taking something offered or given, or agreeing to something. For example, 'You received the gift' or 'You accepted the terms'.

Inflection: Second person plural, Perfect Active Indicative


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ACCIPERE.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ACCEP — receive, accept, take, get, obtain, admit, welcome, understand
  • ACCEPERUNT — they received, they accepted, they took, they got
  • ACCIPIUNT — they receive, they accept, they take

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.