2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ADDUCO, adduco

Sounds Like: ad-DOO-koh

Translations: I lead to, I bring to, I induce, I persuade, I influence, I draw, I contract, I tighten

From the root: ADDUCO

Part of Speech: Verb

Explanation: ADDUCO is a Latin verb meaning 'to lead to' or 'to bring to'. It is a compound word formed from the prefix 'ad-' (meaning 'to' or 'towards') and the verb 'duco' (meaning 'to lead' or 'to guide'). Beyond its literal sense of physical movement, it can also be used metaphorically to mean 'to induce', 'to persuade', or 'to influence' someone to do something. It can also refer to drawing or contracting something, like muscles or a bow.

Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ADDUCO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ADDUCUNT — they lead to, they bring to, they induce, they influence, they persuade

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.