2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ADIECISSET, adiecisset

Sounds Like: ah-dee-eh-KISS-set

Translations: he had added, she had added, it had added, he would have added, she would have added, it would have added

From the root: ADICIO

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a form of the Latin verb 'adicio', which means 'to add to', 'to throw to', 'to apply', or 'to join'. It is a compound word formed from 'ad' (to, toward) and 'iacio' (to throw). In this form, 'adiecisset' indicates an action that was completed before another past action, often expressing a hypothetical or counterfactual situation in the past.

Inflection: Third person, Singular, Pluperfect, Active, Subjunctive


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 30:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ADICIO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ADICIENS — adding, joining, throwing to, attaching, applying, directing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.