2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ALIENIGENIS, alienigenis

Sounds Like: ah-lee-eh-nee-GEH-nees

Translations: (to) foreigners, (by) foreigners, (from) foreigners, (to) strangers, (by) strangers, (from) strangers, (to) aliens, (by) aliens, (from) aliens

From the root: ALIENIGENA

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This is a compound word derived from 'alienus' (foreign) and 'gena' (born). It refers to someone born in another country, a foreigner, stranger, or alien. It can be used as a noun to denote such a person or as an adjective to describe something as foreign or alien.

Inflection: Plural, Dative or Ablative, All genders


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ALIENIGENA, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.